As a child of parents who don’t speak fluent English you automatically become the translator. It doesn’t matter if you’re five or sixteen that’s now your unofficial job. It can be frustrating especially when all you want to do is be a kid. Not worrying about anything but just wanting to play. However, deep down you know that helping your parents is the right thing to do.
That was my case. Ever since I could remember I’ve had to translate for my parents. Whether it’s a letter in the mail or a conversation. Don’t get me wrong they understand it and can defend themselves but that doesn’t mean they don’t struggle. Now I don’t know about anyone else but I actually enjoy doing this. It makes me feel special knowing two languages.
Fast forwarding to my Sophomore year in high school I was asked to translate the service at my church. The majority of the people who go there speak English so the service is in English. However, there is a Spanish speaking community that wanted to be there yet needed help with the language. So we had a little booth in the back where one would put earphones on, listen to the service, and at the same time speak into a microphone in Spanish. Those who needed the service translated would wear a headphones and listen through a little radio and hear me translating. Now remember I’ve been doing this all my life but it’s one thing to translate to your parents and another to other adults. Among the nerves I went ahead as said yes. I thought of what it felt like to not understand and choose to help out. I did this once or twice a month while alternating between other people who also helped.
One day I remember thinking that I should do this for a living. But at the moment it was just a thought. Time passed and I became a senior in high school and had to start thinking about colleges and a career. I did some research on translating jobs. Finally, I made the decision to study Spanish Interpretation and Translation. And like many college students at the last minute wanted to change my career path to accounting. I wanted a short straight out of college job. But being the person I am I went back to my original choice. It takes a lot for me to find something that I love doing and this one something I loved and came naturally.
Now in August I will be transferring to UTA and studying translating and interpreting. I want to focus on law because I wish to help those who can’t defend themselves all because of a language barrier. I want to give to my Spanish speaking community. Make an impact on others lives. It might not be much but I don’t others to struggle the way many do. So my adventure as an Interpreter/Translator began at a young age but I continue to go through it and I know I have A LOT to learn but adventures don’t have to be short.